- 中國(guó)傳統(tǒng)文化英語(yǔ)作文 推薦度:
- 相關(guān)推薦
【熱門】中國(guó)英語(yǔ)作文合集五篇
在平平淡淡的日常中,大家最不陌生的就是作文了吧,作文是從內(nèi)部言語(yǔ)向外部言語(yǔ)的過(guò)渡,即從經(jīng)過(guò)壓縮的簡(jiǎn)要的、自己能明白的語(yǔ)言,向開(kāi)展的、具有規(guī)范語(yǔ)法結(jié)構(gòu)的、能為他人所理解的外部語(yǔ)言形式的轉(zhuǎn)化。那么一般作文是怎么寫的呢?以下是小編為大家整理的中國(guó)英語(yǔ)作文5篇,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
中國(guó)英語(yǔ)作文 篇1
It is 4,000 years since the Chinese began to grow and drink tea.
There’re many kinds of tea in China, of which Longjing Tea is famous all over the world.
Tea is usually drunk in tea sets. A tea set is made up of a tea pot and some teacups, which are both made of china.
Most Chinese are fond of drinking tea. Tea is served not only at tea house and restaurants but also at home. People also drink tea during breaks at offices or factories.
自從中國(guó)人開(kāi)始種植和喝茶以來(lái)已經(jīng)4000年了。
有很多種類的茶在中國(guó),其中龍井茶是世界著名的`。
茶通常在茶具中喝醉。一套茶具由一個(gè)茶壺和茶杯,都是中國(guó)制造的。
大多數(shù)中國(guó)人喜歡喝茶。茶不僅是在茶館和餐館,而且在家里。人們?cè)谵k公室或工廠休息時(shí)喝茶。
中國(guó)英語(yǔ)作文 篇2
as a highly profitable industry, tourism needs to develop new items of interest. my suggestion is landscape plus chinese calligraphy. i think its quite potential for two reasons. the first is that chinese calligraphy is an art which is so naturally and nicely incorporated with chinas abundant resources of landscape. the second reason is that chinese calligraphy has such fascination for foreign tourists especially westerners. imagine a scenery spot displaying artists masterpieces of chinese calligraphy! such blend can nowhere be enjoyed outside of china.
中國(guó)英語(yǔ)作文 篇3
history has witnessed many changes in chinese families in transition. here i just want to focus your eyes on the change in the size of chinese family and the role of chinese women.
generally speaking, the size of chinese families is shrinking. national census conducted in 20xx showed a chinese family has 3.6 members on average, down from the 3.97 reported in 1990 and 4.43 in 1982.familied with only parents and one child are mushrooming and will make the majority of chinese families. the phenomenon showed chinese traditional extended families are turning into nuclear families.
our interview indicated that family planning policy accounts for the change. the basic requirements of the policy are late marriage and late child bearing so as to have fewer but healthier babies. with the enforcement of the policy, most people agree that with one child to bring up, parents can devote more of their attention to him or her, and at the same time enjoy more freedom; to the child, he or she can receive more care and hugs. the benefits make it popular to set up a small, happy and harmonious family.not only does small family contribute to the pursuit of scientific and civilized lifestyle, but it also helps women get rid of the burden of frequent child bearing and heavy burden after marriage. however, the most important thing is that women are playing a more and more important role in chinese family.
in the past, each family had a head, who had absolute authority at home, and the final say in family affairs. but now in most chinese families, husband and wife work out household purchases together. in some cases, women have a stronger voice in household purchases, though it is usually the men who foot the bill.
chinese women were subject to men and were confined to household chores in those days. nowadays, however, many women have their own career, apart from those responsibilities for family. the change of their economic status, to a large extent, attribute their improved role in family.
according to this study, chinese families are undergoing many changes, the results of which are desirable. in the future, we believe that the structure of chinese families will become better.
中國(guó)英語(yǔ)作文 篇4
I Observe the World Through Science and Arts
科學(xué)和人文讓我看到世界的美
The aircraft turbulence stops。 As the plane moves above the grim clouds, a bright beam of sunlight slips through the window。 Outside the window is a brand new world: the once suffocating sky has opened。 The sun, nature’s omnipotent artist, reluctantly bids farewell, turning the azure into tangerine。 Stormy clouds boil underneath, with the size of a boundless ocean and the fury of the Yellow River…
機(jī)身的顛簸停止了。當(dāng)飛機(jī)越過(guò)云層,一束陽(yáng)光從窗戶中溜了進(jìn)來(lái)。放眼望去,外面仿佛一個(gè)嶄新的世界:原本壓抑的天空打開(kāi)了。落日就像大自然全能的藝術(shù)家,不情愿地向人們說(shuō)著再見(jiàn),利用最后一絲余暉將那抹天藍(lán)染成了橘紅色。腳下,烏云在沸騰,闊如大海,怒似黃河……
"Hey Tony, what are you doing?" My friend asks。
“哎,你干什么呢?”我的朋友問(wèn)我。
"The sky… it's like God’s masterpiece。 How can it be so beautiful?" I mumble as my soul returns to reality。
“這天空,就像上天的杰作。怎么會(huì)這么美……”我小聲嘟囔著,還沉浸在窗外的美景之中。
"Come on。 You’re already in high school。 Leave the sky for kids to marvel at。
“拜托,你已經(jīng)是高中生了。這種小孩子的事兒你也做!
Embarrassed, I try to defend myself, but a voice of doubt stifles my words: What is the point of staring outside?
我有些尷尬,試圖為自己辯護(hù),卻因?yàn)樽约盒闹械馁|(zhì)疑開(kāi)不了口。是啊,盯著窗外看到底有什么用呢?
I have always been attracted to nature's beauty。 It makes me think。 I still remember my childhood hobby of looking at the night sky and the star lights that spent years, or even centuries, to arrive at our planet。 Those same lights enabled me to travel through time and visualize my dream of being a scientist, artist and innovator:
我總是被大自然的美所吸引。它的美讓我思考。我還記得小時(shí)候在夜空下看星星的愛(ài)好。望著那來(lái)自幾千年前的點(diǎn)點(diǎn)星光,我仿佛穿越了時(shí)空,看到了我想成為一名科學(xué)家、藝術(shù)家和創(chuàng)新者的夢(mèng)想:
As a luminescent star trail poured into my eyes, I found myself looking through the eyes of Galileo, awed by the infinite opportunities of the universe。 Tracing the outline of a quartet of celestial lights, I saw Pachelbel sitting high, appreciating his greatest masterpiece ——— Canon in D。 Suddenly, a bright comet raced past, leading me into a small garage, where Steve Jobs changed the world by turning pure science into a real work of art。
當(dāng)一縷銀色的星光流入眼中,我仿佛看見(jiàn)伽利略當(dāng)年所看到的天空,同他一樣感受到了對(duì)宇宙無(wú)限可能的敬畏。當(dāng)那一點(diǎn)點(diǎn)光芒融匯在一起,我仿佛看見(jiàn)巴哈貝爾端坐于天際,欣賞著他最偉大的杰作——D調(diào)卡農(nóng)。突然,一顆彗星劃過(guò)天空,帶我進(jìn)入了那個(gè)實(shí)現(xiàn)夢(mèng)想的車庫(kù)。就在那里,喬布斯將科學(xué)與藝術(shù)完美地融合在了一起。
Human history recorded in those ancient lights flashed before my eyes, unfolding, dissolving。 It seemed to me that life was both transient and everlasting。 Just as the lights of dead stars were still decorating the night sky above us, so the accomplishments of those ephemeral lives were still affecting the way we lived every day。 As a child, I naively hoped that in the future, when people look up at the sky, they would also see my story as an innovator standing at the crossroad of science and arts。 That is still my dream。
這些古老的光記錄著人類的歷史,如電影般在我眼前展開(kāi),又逝去。生命對(duì)我來(lái)說(shuō)仿佛既短暫,又永恒。那些星星可能已經(jīng)死去,但它們的光芒仍然裝飾著這片天空,就好像那些短暫的生命仍因他們的成就而影響著我們生活的方方面面。小時(shí)候,我很天真地希望,有一天,當(dāng)人們抬起頭時(shí),他們也會(huì)讀到我的故事,在那顆明星中看到一名站在科學(xué)與人文藝術(shù)交匯處的創(chuàng)新者。這仍是我的夢(mèng)想。
Nature gives me two eyes。 Through one eye, I observe the world of science; through the other eye, I appreciate the world of arts。 On seeing the perfect shape of snowflakes melting in my hand, I run home to search for the formation of snow crystals。 Noticing the gradual change in the color of the dusk sky, I begin to delve deeper into the scattering of lights。 The sun’s daily movements inspire me to think about the rise and fall of empires and lives。 The tender light of the moon that has always guarded human civilization promotes my curiosity about our ancestors’ philosophies of human existence。 Viewing nature through the lens of science and arts, I truly enjoy the beauty of this three—dimensional world。
上天賦予了我兩只眼睛。我用一只來(lái)觀察科學(xué)的`世界,另一只來(lái)欣賞人文藝術(shù)的美。當(dāng)看到那完美的六邊形雪花在我手中融化時(shí),我會(huì)立刻跑回家研究冰晶的形成。觀察到黃昏時(shí)天空漸變的顏色,我會(huì)更深入地去探索光的散射。每天的日出日落讓我聯(lián)想到帝國(guó)的興衰和人生的起起落落。那一直守護(hù)著人類文化的柔和的月光激勵(lì)我去探索古代哲學(xué)家對(duì)于人類存在的思考。通過(guò)科學(xué)和人文藝術(shù)這兩種角度來(lái)看待自然,我領(lǐng)略到了這個(gè)三維世界真正的美。
The plane turns right and my eyes regain focus on the sky outside。 Darkness falls。 Clouds dissolve。
隨著飛機(jī)右轉(zhuǎn),我的眼神重新聚焦在窗外。夜幕開(kāi)始降臨,烏云已經(jīng)散去。
Below the overarching sky, the planet of human lives rotates, now illuminated by clusters of man—made sparks。 In the distant horizon where nature and human civilization meet, the boundary between science and arts vanishes。
蒼穹之下,這顆承載著幾十億生命的行星在轉(zhuǎn)動(dòng)。此時(shí),一簇簇人造的火花已將它點(diǎn)亮。在那遙遠(yuǎn)的天際,自然與人類文明相遇,而科學(xué)與人文藝術(shù)間的界限也變得模糊。
完成這篇文章的中學(xué)生的英文水平可謂是同齡人中,乃至于所有英語(yǔ)學(xué)習(xí)者中比較高的,大家要多向牛人學(xué)習(xí),一起學(xué)習(xí)、一起進(jìn)步!
中國(guó)英語(yǔ)作文 篇5
The bicycle is the most common means of transport in our country. There are several reasons for that. First, most people are not rich enough to buy a car. Since the bicycle is not expensive, it is affordable by the average Chinese families. Second, China has a large population and the traffic is heavy. The bicycle has the advantage of being small in size. A road which can only allow two cars to pass may allow more than ten bicycles to run side by side. Finally, people enjoy riding a bicycle to school, to work and on outing. It is so pleasant and the exercise is good for people’s health.
Compared with a car, a bicycle has its disadvantages and advantages. For instance, a bicycle is not fit for a long distance trip. A person who sits all day long in a car might get fat and unhealthy, while a person on a bicycle may gain good health and pleasure.
The bicycle is popular in China and it will remain so for a long time to come. Many things must change before cars became common in China. Therefore, in the foreseeable future, the bicycle will still be welcome.